Lauantaina Otarun kaupunki oli järjestänyt kulttuuritapahtuman kaikille halukkaille ulkomaalaiselle, jotka halusivat kokeilla jotain Japanilaiseen kulttuuriin liittyvää. Saatiin koulun kautta kutsu ja lauantaiaamuna kipastiin alas puoli kymmeneksi. Meidät jaettiin kolmeen ryhmään, jossa kierrettiin kolmessa eri työpajassa. Paperitaulujen teossa, kalligrafiassa ja kukkien asettelussa. Parasta ehkä oli kun sai viedä kukat kotiin :)
On Saturday the city of Otaru had organized a event for foreigners to try something about Japanese culture. We got invitation by our school and on Saturday morning at half past nine we were down in the city center. We were divided into three groups and we did have three different activities; We created paintings with tearing paper and gluing it, calligraphy and flower arrangement. The best part was that we were allowed to bring the flowers home :)
Leikkaa revi liimaa Cut, tear and glue |
Mestari näytti mallia The master himself showed us the techniques |
Saatiin valita kolmesta eri tyylistä miten asetellaan kukat We could decide which one of the three different styles how we would arrange the flowers |
Tapahtuma päättyi puolelta päivin. Tiinan kans päätettiin lähtä Otarun suurimpaan ostoskeskukseen, joka on pari asemaa Sapporoon päin Otaru Chikkossa. Ilma oli todella lämmin ja nätti, melkeen kuin kesä ja ruska kauneimillaan. Otettiin sitten enemmän seikkailun kannalta ja kun törmättiin pariin paikalliseen temppeliin niin käytiin niitä katselemassa. Hyvä niin, sillä luonto oli kauneimmillaan. Viikko eteenpäin ja oltais luultavasti nähty vaan lehdettömiä puita.
The event finished at noon. We decided with Tiina that we will go to the Otaru Chikko, a couple of stations in the direction of Sapporo, to pay a visit to the largest shopping mall ''Wing Bay''. The weather was absolutely fantastic. Almost like a summer but with beautiful autumn colors. We took our walk more like an adventure, therefore we visited also couple of local temples as we saw them while walking by. In one week we probably could have only seen trees without leaves and had cold weather. The timing was perfect!
Aivan ihana! |
Puu oli pukenut maastokankaan päälle :D The tree is wearing nice piece of clothing |
Toinen temppeli oli vähän isompi, mutta itse päärakennus ei ollut yhtä vaikuttava kuin sisäänkäynti The second temple was bigger but the main temple wasn't as impressive as its entrance. |
Täällä kun käyt nostaan rahaa, niin jopa automaatit kumartaa kohteliaasti :D When you are using ATM even then you will be treated politely :D |
Ostoskeskuksessa oli kaunis näkymä satamaan Inside shopping center you could get nice view of the port |
Kuka arvaa mikä tämän ravintolassa olevan esineen tarkoitus oli? Who guesses what is a purpose of these object found in a restaurant? |
Miso-keittoa on melkeenpä japanilaisen ruokakulttuurin ydin. Sitä on tarjolla yleensä aina lounaalla tai päivällisellä. Vähän samalla tavalla kun suomalaiset syö leipää. Maistuu ihan neutraalille, eikä sen syömisessä oo sillein ongelmia.
Miso-soup is almost like a core of Japanese food culture. It is offered usually with lunch or dinner as a starter. It's eaten almost as much as Finns eat bread.
Kotia tultiinki takas junalla, kun päivä oltiin kävelty. Ei sentään otettu bussia takaisin asemalta, vaan sinnikkäästi käveltiin puolituntia ylämäkeen. Pienessä nuhassa ois ehkä kannattanut ottaa se bussi.
We came back by train due to the fact that we had been walking whole day. However we didn't take a bus from station back to the dormitory uphill but walked up. I was having a small cold so that was kind of stupid.
Mun kukista ja taulusta muuten tuli tän näkösiä
My flowers and picture turned out to be like this
Mun kukista ja taulusta muuten tuli tän näkösiä
My flowers and picture turned out to be like this
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti